Wednesday, December 14, 2022

PEMEROLEHAN BAHASA KEDUA

 

PEMEROLEHAN BAHASA KEDUA 

            Apakah itu bahasa kedua? Bahasa kedua ialah bahasa yang dikuasai setelah manusia menguasai bahasa pertamanya. Menurut Ellis (1997), hal ini bukan hanya terhad kepada bahasa kedua sahaja tetapi juga diaplikasikan kepada bahasa ketiga, keempat dan seterusnya. Sesetengah individu mempelajari bahasa kedua kerana hidup dalam masyarakat yang berbilang kaum dan bangsa (Abdullah Hassan, 1987). Hal ini dikatakan demikian kerana mereka pelu mempelajari bahasa kedua untuk memudahkan mereka berkomunikasi. Sebagai contohnya, individu dari negara India baru tiba di Korea, jadi dia perlu menguasai serba sedikit bahasa Korea untuk memudahkannya berkomunikasi dengan masyarakat di situ. Dengan itu, dia tidak akan berasa tersisih atau terasing kerana dapat menguasai bahasa Korea. Terdapat beberapa faktor yang menyebabkan seseorang itu perlu mempelajari bahasa kedua. Antaranya ialah:

a)  Berpendapat bahawa bahasa kedua dapat memperkukuhkan kedudukannya dalam masyarakat itu sendiri.

b)    Tuntutan peluang pekerjaan.

c)     Bahasa kedua merupakan bahasa majoriti dalam negara berkenaan.

d)   Mengenali sastera dan budaya bangsa lain.

e)   Tuntutan akademik atau sebagai bentuk latihan kognitif.

f)   Kepentingan bahasa tersebut daam pendidikan atau perhubungan.

g Pengaruh ibu bapa di rumah yang banyak menggunakan bahasa keduaa dalam berkomunikasi.

h) Sikap pelajar tersebut iaitu sedar akan kepentingan atau keperluan bahasa kedua.

i)   Pertuturan dengan sesuatu kaum yang terpaksa menggunakan bahasa kedua.

Terdapat beberapa masalah yang wujud dalam pemerolehan bahasa kedua, antaranya:

a)   Tidak didedahkan pada peringkat kanak-kanak.

        Berpandukan teori masa kritikal masa yang paling sesuai untuk mempelajari bahasa kedua adalah pada usia kanak-kanak. Hal ini dikatakan demikian kerana otak kanak-kanak masih belum berkembang sepenuhnya dan pada masa inilah kanak-kanak dapat mempelajari apa jua bahasa selain bahasa pertama dengan pantas. Berbeza pula sekiranya belajar bahasa kedua apabila sudah mencapai usia baligh. Sebagai contohnya, individu yang mencapai usia baligh iaitu remaja hendak mempelajari bahasa kedua iaitu bahasa Inggeris. Mereka akan berasa sukar untuk menguasai bahasa tersebut walupun mencuba untuk menguasai bahasa tersebut selama bertahun-tahun kerana mereka tidak didedahkan dari kecil lagi tentang bahasa tersebut. Jadi, ibu bapa perlulah memainkan peranan dengan mendedahkan kepada anak-anak mereka tentang bahasa kedua sejak dari kecil lagi.

b)   Tidak mengamalkan pembelajaran sepanjang hayat.

            Pemerolehan bahasa kedua sememangnya sukar untuk dikuasai tetapi kita tidak boleh berputus asa untuk terus belajar dan membuat latihan untuk menguasai bahasa tersebut. Menurut Steinberg (1995), kanak-kanak yang berusia empat ke lima tahu dapat mengembangkan sitem linguistik yang kompleks iaitu daripada satu kata kepada pelbagai kata dalam jangka masa yang yang singkat. Seseorang itu akan mendapat masalah sekiranya dia tidak ada asas dalam bahasa kedua yang hendak dipelajarinya. Jadi, pembelajaran sepanjang hayat merupakan jalan penyelesaian bagi individu yang mempunyai masalah kesukaran memperoleh bahasa kedua.


c)   Pengaruh daripada bahasa pertama.

            Penutur tidak dapat menguasai hukum-hukum yang terdapat dalam pemerolehan bahasa pertama. Hal ini berlaku kerana mereka menerapkan peraturan bahasa pertama dalam bahasa kedua. Keadaan ini sebenarnya berlaku tanpa disedari oleh penutur. Secara umumnya, masalah ini terjadi semasa peringkat awal perkembangan pemerolehan bahasa kedua iaitu semasa menterjemahkan bahasa pertama kepada bahasa kedua.

Bahasa Pertama

Bahasa Kedua

Tolong buka pintu.

Please open the door.

Buka penghawa dingin.

Open the air conditioner.

            Contoh di atas ini jelas dalam menggambarkan peraturan dalam bahasa pertama giat dalam pemikiran kanak-kanak. Pengaruh bahasa pertama sebenarnya sangat kuat dalam kalangan kanak-kanak Melayu.

Namun begitu, pengaruh bahasa pertama ini juga dapat dilihat dengan jelas di kalangan kaum lain seperi India dan Cina.  Hal ini dikatakan demikian kerana mereka juga mengalami kesukaran untuk menukarkan perkataan dari bahasa pertamanya iaitu bahasa India kepada bahasa kedua iaitu bahasa Melayu.

Bahasa Tamil

Bahasa Melayu

Saya nasi makan.

Saya makan nasi.

Penutur kaum Cina juga menghadapi masalah yang sama seperti kaum India. Hal ini dikatakan demikian kerana struktur bahasa Cina sangat berbeza dengan strukur bahasa Melayu.

Bahasa Cina

Bahasa Melayu

Kakak kamu mana tinggal?

Kakak kamu tinggal di mana?

Lembu punya susu.

Susu lembu punya.

d) Kurangnya latihan.  

            Latihan yang berterusan dapat menolong seseorang itu untuk mengingati apa yang dihafal atau dibacanya. Hal ini dikatakan demikian seseorang itu hanya mampu mengingati apa yang dihafal atau dipelajarinya selama 24 jam sahaja. Selepas pada tempoh itu, dia tidak akan dapat mengingat semula 100% memorinya. Melalui latihan yang berterusanlah dapat menguatkan ingatan seseorang. Latihan yang berterusan juga dapat menjadikan seseorang itu terbiasa dengan perkara yang dilakukannya. Jadi, kita perlulah melakukan sebanyak mungkin latihan supaya dapat melatih otak kita untuk mengingat sesuatu perkara.

e) Tidak mempraktikkan dalam kehidupan.

        Kebanyakan orang tidak mempraktikkan bahasa yang dipelajarinya dalam kehidupan seharian kerana berasa malu untuk menggunakan bahasa tersebut semasa berkomunikasi. Mereka hanya menggunakan bahasa itu terhad semasa di dalam kelas sahaja. Keadaan ini juga berlaku kerana mereka lebih selesa untuk menggunakan bahasa ibunda masing-masing. Jadi, kita sepatutnya buang perasaan malu itu supaya kita dapat fasih bahasa kedua dengan pantas.

f)  Pengaruh dialek.

        Dialek merupakan variasi daripada satu bahasa tertentu yang dituturkan oleh sekumpulan penutur dalam sesebuah masyarakat. Dialek juga berbeza mengikut kawasan tertentu dan berbeza dari bahasa standard iaitu dari segi sebutan, tatabahasa dan penggunaan kata-kata tertentu. Dialek juga dapat dibahagikan kepada dua iaitu dialek daerah dan dialek sosial. Dialek daerah ialah dialek mengikut tempat atu negeri. Sebagai contohnya:

Dialek daerah

Bahasa standard

Ayaq

Air

Makang, makey

Makan

Teman

Saya

Besaq

Besar

BIBLIOGRAFI

Abdullah Hassan (1984). Linguistik Am Untuk Guru Bhasa Malaysia. Petaling Jaya: Fajar Bakti Sdn. Bhd.

Ellis, R. (1997). Second Language Acquisition. England: Oxford University Press.

Steinberg Laurance. (1995). Adolescene Sanfrancisco: McGraw-Hill Inc.

 

No comments:

Post a Comment

KECELARUAN BAHASA

  KECELARUAN BAHASA             Kecelaruan bahasa juga dikenali sebagai disleksia. Jadi, apakah itu disleksia? Disleksia bermaksud kecel...